Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

dans un miroir

  • 1 Elle se regarde toute la journée dans son miroir.

    Elle se regarde toute la journée dans son miroir.
    Shlíží se celý den v zrcadle.

    Dictionnaire français-tchèque > Elle se regarde toute la journée dans son miroir.

  • 2 Ils sont entre eux comme un objet et son image dans un miroir.

    Ils sont entre eux comme un objet et son image dans un miroir.
    Mají se k sobě jako předmět k obrazu v zrcadle.

    Dictionnaire français-tchèque > Ils sont entre eux comme un objet et son image dans un miroir.

  • 3 se regarder dans un miroir

    se regarder dans un miroir
    dívat se na sebe do zrcadla

    Dictionnaire français-tchèque > se regarder dans un miroir

  • 4 se regarder dans au miroir

    Французско-русский универсальный словарь > se regarder dans au miroir

  • 5 se regarder dans un miroir

    Французско-русский универсальный словарь > se regarder dans un miroir

  • 6 miroir

    [miʀwaʀ]
    Nom masculin espelho masculino
    * * *
    miroir miʀwaʀ]
    nome masculino
    1 espelho
    se regarder dans un miroir
    ver-se ao espelho
    2 figurado espelho
    reflexo
    les yeux sont le miroir de l'âme
    os olhos são o espelho da alma

    Dicionário Francês-Português > miroir

  • 7 miroir

    m зе́ркало pl. -а'►;

    un miroir plan — пло́ское зе́ркало;

    un miroir déformant (grossissant) — криво́е (увели́чивающее) зе́ркало; se regarder dans un miroir — смотре́ться/по= restr. в зе́ркало ║ fig., le miroir des eaux (de la rivière) — зе́ркало <зерка́льная гладь> воды́ (реки́); des œufs au miroir [— яи́чница-]глазу́нья

    Dictionnaire français-russe de type actif > miroir

  • 8 miroir

    nm.
    1. ko‘zgu; se regarder dans le miroir ko‘zgu ko‘rmoq; loc. miroir à alouettes aldamchi, yolg‘ondakam
    2. sath, silliq yuza; le miroir des lacs ko‘llarning silliq yuzi
    3. fig. ko‘zgu; les yeux sont le miroir de l'âme ko‘z qalbning ko‘zgusidir.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > miroir

  • 9 site miroir

       Un site miroir est le double d’un site hébergé sur un autre serveur, afin de diminuer le temps d’accès à ce site dans une zone géographique donnée. Par exemple, le Net des études françaises (NEF), situé sur le serveur de l’Université de Toronto (Canada), dispose d’un miroir sur le site Translatio, situé sur le serveur de l’Ecole nationale supérieure (ENS) de Paris. Autre exemple, le Projet Gutenberg, grande collection mondiale de livres au format texte, dispose de 38 sites miroirs dans de nombreux pays.

    Le Dictionnaire du NEF > site miroir

  • 10 s'enliser dans les sables

    1) букв. увязнуть в песках, в трясине
    2) оказаться бесперспективным, провалиться

    En effet, le Nouveau Roman est antihumaniste: l'Homme n'a plus dans l'Univers une place privilégiée, il est là, c'est tout ce que l'on peut dire: un objet parmi d'autres. Naturellement, comme ce parti pris risquait de s'enliser dans les sables et que le public se lassait [...] on a cherché des échappatoires du côté de l'érotisme ou du suspense policier. (J.-L. Curtis, Un miroir le long du chemin.) — В сущности, новый роман антигуманистичен: Человек утратил в нем свое привилегированное положение в мире; он просто существует в нем, как всякий другой предмет. Естественно, что такая установка ни к чему не могла привести, публике это надоело, и писатель стал искать выхода в эротике и детективах.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > s'enliser dans les sables

  • 11 se

    se
    [sə]
    Pronom personnel
    1. (gén) -se
    elle se regarde dans le miroir ela se olha no espelho
    se faire mal magoar-se
    se regarder olhar-se
    ils s'écrivent toutes les semaines eles se escrevem todas as semanas
    se décider decidir-se
    se mettre à faire quelque chose pôr-se a fazer algo
    ce produit se vend bien/partout este produto vende bem/ em todo lugar
    se laver les mains lavar as mãos
    se couper le doigt cortar no dedo
    * * *
    se
    [sə]
    Pronom personnel
    1. (gén) -se
    elle se regarde dans le miroir ela se olha no espelho
    se faire mal magoar-se
    se regarder olhar-se
    ils s'écrivent toutes les semaines eles se escrevem todas as semanas
    se décider decidir-se
    se mettre à faire quelque chose pôr-se a fazer algo
    ce produit se vend bien/partout este produto vende bem/ em todo lugar
    se laver les mains lavar as mãos
    se couper le doigt cortar no dedo

    Dicionário Francês-Português > se

  • 12 image

    n f
    1 dessin / photographie صورة ['sʼuːra] f
    2 reflet انعكاس [ʔinʔʼi׳kaːs]
    3 sur un écran صورة ['sʼuːra] f

    L'image n'est pas bonne. — الصورة غير جيدة

    4 شبه [ʃa׳bah]

    Elle est l'image de sa mère. — هي شبه امها

    5 figure de style تشبيه [taʃ׳biːh]
    * * *
    n f
    1 dessin / photographie صورة ['sʼuːra] f
    2 reflet انعكاس [ʔinʔʼi׳kaːs]
    3 sur un écran صورة ['sʼuːra] f

    L'image n'est pas bonne. — الصورة غير جيدة

    4 شبه [ʃa׳bah]

    Elle est l'image de sa mère. — هي شبه امها

    5 figure de style تشبيه [taʃ׳biːh]

    Dictionnaire Français-Arabe mini > image

  • 13 voir

    v. (lat. videre) I. v. intr. виждам; ne plus voir ослепявам; regarder sans voir гледам без да виждам; voir distinctement виждам ясно; voir au loin виждам надалече, имам добро зрение; ne pas voir plus loin que le bout de son nez не виждам по-далече от носа си; II. v. tr. dir. 1. виждам, гледам; voir qqch. de ses propres yeux виждам нещо със собствените си очи; que vois-je? какво виждам? (при учудване); demander а voir les cartes d'un joueur искам да видя картите на играч; laissez-moi voir le cadeau позволете ми да видя подаръка; voir l'avenir виждам бъдещето; je la vois qui vient виждам я да идва; 2. виждам, свидетел съм на нещо, гледам; voir un film гледам филм; voir un pays виждам, посещавам страна; voir Naples et mourir виж Неапол и умри!; c'est une chose а voir това е нещо, което заслужава да се види; 3. съзирам, забелязвам; j'ai vu des fautes dans ce texte забелязах грешки в този текст; c'est une fille de celles qu'on ne voit pas това момиче е от тези, които хората не забелязват; 4. преглеждам (болен); le médecin vient voir le malade лекарят идва да прегледа болния; 5. посещавам, виждам; venez me voir demain елате да ме видите утре; aller voir qqn. отивам да посетя някого; 6. разглеждам, опознавам, виждам, изучавам; voyons un peu cette affaire я да проучим, да видим тази работа; 7. interj. впрочем, ами, хей, хайде; voyons voir! ами я да видим; voyons, qu'est-ce qui vous prend! хей, какво ви става!; un peu de calme, voyons! хайде малко по-спокойно!; 8. разбирам, схващам; vous voyez ce que je veux dire разбирате какво искам да кажа; ah, je vois! а, разбирам!; 9. смятам, намирам, преценявам; si vous n'y voyez pas d'inconvénient ако не смятате, че ще има пречки; III. v. tr. ind. voir а (+ inf.) съблюдавам за това да, наблюдавам, мисля за това да; il faudrait voir а voir разг. би трябвало да внимаваме, да сме по-внимателни; il faudrait voir а ne pas le rencontrer би трябвало до гледаме да не го срещаме; voir а ce que съблюдавам да, грижа се да, гледам да; se voir 1. виждам се; se voir dans un miroir виждам се в огледало; cela se voit de loin това се вижда отдалече; 2. виждаме се; 3. посещаваме се, ходим си на гости; 4. смятам се, считам се; il se voyait perdu той се смяташе за изгубен; 5. срещам се; cet instrument se voit encore dans les campagnes този инструмент се среща още в селата. Ќ voir le jour раждам се; появявам се (за предмет); voir la paille dans l'њil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien виждам сламката в чуждото око, а не виждам гредата в своето; se faire voir показвам се (за човек); je voudrais vous y voir! бих искал да ви видя ако сте на моето място!; а voir ако се съди по; cela n'a rien а voir avec това няма нищо общо с; cela se voit tous les jours това става често; il verra de quel bois je me chauffe ще види той къде зимуват раците; en faire voir de belles давам някому да разбере; faire voir показвам; il se voit que става, случва се; voir du pays пътувам; j'en ai vu bien d'autres колко съм ги виждал такива; виждал съм и по-лошо; laisser voir откривам, показвам; ils ne peuvent pas se voir те не могат да се гледат (понеже се мразят); ni vu ni connu разг. ни чул, ни видял; ни лук ял, ни лук мирисал; pour voir за опит; voir clair ясно разбирам; voir de bon (de mauvais) њil гледам с добро око (с лошо око); voir loin виждам отдалеч нещата, предвиждам ги; voir faire свидетел съм на нещо; voir tout en beau всичко виждам в розово; voir venir qqn. разг. предусещам, отгатвам намеренията на някого.

    Dictionnaire français-bulgare > voir

  • 14 mirer

    se mirer miʀe verbe pronominal liter [personne] to gaze at one's reflection; [objet] to be reflected
    * * *
    miʀe vt
    [œufs] to candle
    * * *
    mirer verb table: aimer
    A vtr
    1 Tech to candle [œuf];
    2 ( dans un miroir) mirer son visage dans l'eau to gaze at one's reflection in the water; la ville mire ses édifices dans les canaux the town's buildings are mirrored in its canals.
    B se mirer vpr liter [personne] to gaze at one's reflection; [objet] to be reflected.
    [mire] verbe transitif
    [œuf] to candle
    ————————
    se mirer verbe pronominal
    [se regarder] to gaze at oneself
    ————————
    se mirer verbe pronominal intransitif
    (littéraire) [se refléter] to be mirrored ou reflected

    Dictionnaire Français-Anglais > mirer

  • 15 se

    se
    [sə]
    Pronom personnel
    1. (gén) -se
    elle se regarde dans le miroir ela se olha no espelho
    se faire mal magoar-se
    se regarder olhar-se
    ils s'écrivent toutes les semaines eles se escrevem todas as semanas
    se décider decidir-se
    se mettre à faire quelque chose pôr-se a fazer algo
    ce produit se vend bien/partout este produto vende bem/ em todo lugar
    se laver les mains lavar as mãos
    se couper le doigt cortar no dedo
    * * *
    se sə]
    pronome pessoal
    1 [exprime reflexividade] se; a si
    se faire mal
    magoar-se
    se laver les mains
    lavar as mãos
    se raser
    barbear-se
    se regarder dans la glace
    olhar-se ao espelho
    2 [exprime reprocidade] se
    ils se sont embrassés
    eles beijaram-se
    3 [sujeito impessoal]
    comment se fait-il que
    como é possível que
    il se peut que
    pode ser que
    4 [indica a voz passiva] se
    cela ne se fait pas
    isso não se faz

    Dicionário Francês-Português > se

  • 16 image

    f
    1. (gravure, illustration) карти́нка ◄о►, иллюстра́ция; рису́нок (dessin);

    un livre d'images — кни́га с карти́нками;

    ● des images d'Epinal — лубо́чные карти́нки; il est sage comme une image — он про́сто па́инька, он ведёт себя́ па́инькой

    2. (représentation, expression) изображе́ние; о́браз; отображе́ние, отраже́ние (reflet); карти́на (tableau);

    l'image réelle (virtuelle, latente) — действи́тельное (мни́мое, скры́тое) изображе́ние;

    une image auditive — слухов|о́е изображе́ние, -ой о́браз; l'image sur la rétine — изображе́ние на сетча́тке; avec ce téléviseur l'image est mauvaise — у э́того телеви́зора плохо́е изображе́ние; c'est une image fidèle de la ré alité — э́то ве́рное изображе́ние <отображе́ние> действи́тельности; il est l'image du désespoir — он воплоще́ние отча́яния; voir son image dans le miroir — ви́деть/у= своё отраже́ние [в зе́ркале]; les images du passé — карти́ны про́шлого; «Les images de voyages» de Heine «— Путевы́е карти́ны» Ге́йне; le visage est l'image de l'âme — лицо́ зе́ркало души́; il est l'image vivante de son père — он ∫ живо́й портре́т отца́ <вы́литый оте́ц>; son image s'est effacée dans mon souvenir — его́ о́браз стёрся у меня́ из па́мяти; à l'image de... — по о́бразу [и подо́бию] (+ G); on dit que Dieu créa l'homme à son image — говоря́т, что бог со́здал челове́ка по сво́ему о́бразу [и подо́бию]; cet appartement est à l'image de son occupant — э́та кварти́ра то́чно отража́ет хара́ктер её хозя́ина ║ les images sain tes — о́браза; ико́ны; le culte des images — иконопочита́ние; la querelle des images — иконобо́рчество ║ l'image de marque — фи́рменная ма́рка; знак ка́чества (label)

    ║ (de qn.) репута́ция, реноме́, «и́мидж»;

    il soigne son image de marque — он забо́тится ∫ о производи́мом впечатле́нии < о своём реноме>

    3. litt. о́браз; о́бразное выраже́ние;

    s'exprimer par images — говори́ть ipf. о́бразно <иносказа́тельно>;

    l'expression fait image ∑ — э́то о́бразное выраже́ние

    Dictionnaire français-russe de type actif > image

  • 17 изображение

    БФРС > изображение

  • 18 examiner

    ɛgzamine
    v
    2) ( enquêter) untersuchen
    3) MED untersuchen
    4) ( vérifier) durchgehen, nachsehen, ansehen
    5) ( considérer) erwägen
    examiner
    examiner [εgzamine] <1>
    1 (étudier) prüfen, [über]prüfen faits, causes; einsehen dossier; genau durchlesen texte, ouvrage; genau untersuchen lieux d'un crime; untersuchen objet
    3 médecine, pharmacie untersuchen patient
    4 école,université prüfen
    Beispiel: s'examiner dans un miroir sich im Spiegel betrachten

    Dictionnaire Français-Allemand > examiner

  • 19 se

    pron
    se
    se [sə] < devant voyelle ou h muet s'>
    1 sich; Beispiel: il/elle se voit dans le miroir er/sie sieht sich im Spiegel; Beispiel: il/elle se demande s'il/si elle a raison er/sie fragt sich, ob er/sie Recht hat
    2 (l'un l'autre) sich; Beispiel: ils/elles se suivent/font confiance sie folgen/vertrauen einander
    3 avec les verbes pronominaux sich; Beispiel: ils/elles se nettoient sie machen sich sauber; Beispiel: il/elle se nettoie les ongles er/sie macht sich datif die Nägel sauber; Beispiel: il/elle se fait couper les cheveux er/sie lässt sich datif die Haare schneiden

    Dictionnaire Français-Allemand > se

  • 20 contempler

    [kɔ̃tɑ̃ple]
    Verbe transitif contemplar
    * * *
    I.
    contempler kɔ̃tɑ̃ple]
    verbo
    contemplar
    contempler la nature
    contemplar a natureza
    II.
    contemplar-se
    mirar-se
    se contempler dans le miroir
    contemplar-se ao espelho

    Dicionário Francês-Português > contempler

См. также в других словарях:

  • Drame Dans Un Miroir (Film) — Pour les articles homonymes, voir Drame dans un miroir (homonymie). Drame dans un miroir Titre original Crack in the Mirror Réalisation Richard Fleischer Acteurs principaux Orson Well …   Wikipédia en Français

  • Drame dans un miroir (film) — Pour les articles homonymes, voir Drame dans un miroir (homonymie). Drame dans un miroir Données clés Titre original Crack in the Mirror Réalisation Richard Fleischer Scénario …   Wikipédia en Français

  • Drame Dans Un Miroir (Homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Drame dans un miroir peut être : Drame dans un miroir, un roman de l écrivain français Marcel Haedrich (Éditions Denoël, Paris, 1958). Drame dans un… …   Wikipédia en Français

  • Image dans un miroir — (Mirror Image) est le vingt et unième épisode de la série télévisée La Quatrième Dimension. Il a été diffusé pour la première fois aux États Unis le 26 février 1960. Synopsis Millicent Barnes est une jeune femme qui attend paisiblement… …   Wikipédia en Français

  • Fleurs Dans Un Miroir — (鏡花緣) est un roman de Li Ruzhen (李如珍, début du XIXe siècle) sur des voyages dans des pays fantastiques, en particulier dans un royaume peuplé uniquement de femmes. Ce document provient de « Fleurs dans un miroir ». Catégorie : Roman chinois …   Wikipédia en Français

  • Drame dans un miroir (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Drame dans un miroir peut être : Drame dans un miroir, un roman de l écrivain français Marcel Haedrich (Éditions Denoël, Paris, 1958). Drame dans un… …   Wikipédia en Français

  • Fleurs dans un miroir — (鏡花緣) est un roman de Li Ruzhen (李如珍, début du XIXe siècle) sur des voyages dans des pays fantastiques, en particulier dans un royaume peuplé uniquement de femmes. Portail de la littérature …   Wikipédia en Français

  • Miroir Du Cyclisme — était le nom d un magazine (d abord bimestriel, puis mensuel à partir de 1961) consacré au cyclisme, dont 480 numéros sont sortis entre 1960 et 1994. Il était publié par les éditions J, issues des mouvements de jeunes résistants communistes.… …   Wikipédia en Français

  • Miroir du Cyclisme — était le nom d un magazine (d abord bimestriel, puis mensuel à partir de 1961) consacré au cyclisme, dont 480 numéros sont sortis entre 1960 et 1994. Il était publié par les éditions J, issues des mouvements de jeunes résistants communistes.… …   Wikipédia en Français

  • Miroir du cyclisme — Pays  France Langue Français Date de fondation 1960 Date du dernier numéro 1994 Éditeur …   Wikipédia en Français

  • miroir — [ mirwar ] n. m. • mireor XIIe; de mirer 1 ♦ Objet constitué d une surface polie (d abord de métal, aujourd hui de verre étamé) qui sert à réfléchir la lumière, à refléter l image des personnes et des choses. ⇒ glace. Le tain d un miroir. Se… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»